Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Литература
 
 
 

Раздел: Литература пелевины-сорокины. тьфу. а вообще читаем-то? 

Создана: 06 Декабря 2004 Пон 23:54:28.
Раздел: "Литература"
Сообщений в теме: 26, просмотров: 4178

На страницу: Назад  1, 2  Вперёд
  1. ник


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    06 Декабря 2004 Пон 23:54:28
    не стал со своим тьфу лезть в тему, просто честно проголосовал за позор литературы. но грустно взирать на пустой "литературный форум" достало. так что продуманно-нервенно. а то все такие политкорретные да модные. заипало.

    Нимфея писал(а) :тот переосмысленный им материал, который за его строчками стоит.

    это в каком месте у него переосмысленный материал? вернее каким местом переосмылялся? Гы-гы-гы
    Это из той же серии как мне тут из нонче ниибаца модного пресловутого "черного ворона" задвинули мыслЮ о традиционном (sic!) курении опиума в китае и глубокие выводы по этому поводу... Гы-гы-гы блин, Пелевина под рукой нет, иначе я из той же серии чиста уржачных моментов десятками таскать можно. к сожалению использовал всего Пелевина по прямому назначению. Грустно :-( Было жестко и не совсем гигиенично, но с чуством исключительно выполненного долга.

    Я читал Сорокина,
    Я читал Пелевена,
    До того х...ня они
    Вообщем, надоели мне....

    Смешно... Поджимать губешки при словах "КоэльЁ" и Акунин и всерьез обсуждать Пелевина и Сорокина как русскую литературу. нах-нах-нах. А че Проханова забыли? Гы-гы-гы
    Лично мне стыдно Мы краснеем! за время потраченное на чтение сих писателёв. Грустно :-(

    Короче набрав полные легкие и громко, командирским голосом: "ХАВНО!". и с чуством выполненного долга пошел дочитывать "каботажное плаванье" Амаду. легко и без претензии на "литарурно-культовую-муюльтовую крутость". Ну и вот, стало быть

    за последнее время издали всего Полякова. Вышли у нас две новых книги Кизи. Вышли совершенно изумительные "кладбищенские истории" Чхартишвили. Не в пример более сильная и качественная, интересная и честная литература. А обсуждается все тоже самоё. модноё. контркультурноё постомернисткоё... ооооо....

    "и на куй, на куй, на куй" (c) Кен Кизи, "песня моряка"
  2. 07 Декабря 2004 Втр 17:28:31
    ник писал:пелевины-сорокины. тьфу. а вообще читаем-то?


    вот журнальцы прикупил: Maxim и XXL свежие. окунаюсь в мир глянцевой бумаги, слепящий похмельные глаза.

    жж-юзер polumrak

    пелевин, как ни странно Смайлик :-) "Священная книга оборотня". предыдущее его ДПП я не читал, так хоть об этой представление иметь...

    ждут прочтения: "Мир и хохот" Мамлеева, "Отсос" Стюарта Хоума, "Лед" С_рокина ( Гы-гы-гы ), второй том "Мифогенной любви каст" Пепперштейна... в общем, то, чем меня щедро снабдила библио-течка.нм.ру - хвала ей за это и почет.
  3. 07 Декабря 2004 Втр 17:35:45
    таки получилось запостить. волшебное сочетание Ctrl+C, Ctrl+V

    што жеж это творится то... даже самовыразиться в посте уже не дает проклятый пхпбб ((

    "сорри, сорри, сорри" (ц) (в сысле за оффтоп)
  4. Fоrever


    Хранитель


    Более 10 лет на форуме
    07 Декабря 2004 Втр 19:25:15
    Нимфея писал(а) :что для тебя - вкус?
    и по каким параметрам ты отличаешь хороший вкус от плохого?

    Применительно к обсуждаемой теме под вкусом я понимаю внутренне осознанное и мотивированное суждение относительно того или иного призведения, автора, культурного явления и т.п. (положительное либо отрицательное, без разницы).
    Как противоположность: то самое "пипл хавает" просто потому, что написано и модно.

    Исходя из этого определения и моего понимания постмодерна плохого и хорошего вкуса не существует, вкус либо есть, либо его нет.

    П.Н. Чего-то слишком я заформализовался Гы-гы-гы
    Звиняйте, весь день сухой слог договора оттачивал.
  5. 07 Декабря 2004 Втр 21:04:55
    вкус
    и почему литература все время с едой параллелит?

    тогда так:

    а осознанного и мотивированного суждения о беляшах, продаваемых на остановке Советский исполком, у тебя не может быть?

    ответ не удовлетворил, давай другой
    если есть
  6. 07 Декабря 2004 Втр 22:53:12
    Пелевин-гений!
  7. ник


    Хранитель


    Более 10 лет на форумеМуж.
    08 Декабря 2004 Срд 3:46:41
    Степоняк писал(а) :Звучание примерно как у группы «Любэ», просто мне всегда был близок Шнитке.

    Гы-гы-гы не плохо. респект.

    Степоняк писал(а) :Закидывать говном то, что ты не понимаешь, в чем не разбираешься и чего не любишь - не стоит.

    ну не признать гениалность и светильность в русской литературе - это не есть закидывать говном. А в приведенной Нимфеей цитате на милю несет моим любимым Экклезиастом и не менее любимым Апокалипсисом. Накидать контрцитат? Смысл? Если у человека есть время прочитать сотню-другую старниц - то на две тоненьких книжечки всегда найдется время. Если только не читать "по страничке для определения мое/не мое".

    Степоняк писал(а) :Ты еще скажи, что Шнитке говно, потому что у него в симфонии про батяню не поют. Для тебя Шнитке какофония, для меня – великий композитор.

    а я не спорю. со шнитке, хотя и не люблю. в музыке - я любитель попсы. то бишь всякие там чайковские и вагнеры. Мы краснеем! однако ни того, ни другого я в светилы не тащу, и гениальность шнитке (хотя хз, но на всякий случай) не оспариваю. поскольку не слышал.

    Степоняк писал(а) :А приходить на концерт симфонического оркестра с магнитофоном и предлагать людям послушать «Любэ» вместо Шостаковича - глупо.
    ЗЫ упаси Боже от параллелей Сорокин - Шнитке и Поляков - Любэ!

    Гы-гы-гы. не спасет оговорочка.
    IMHO тут не плохой может быть еще такая аллегория: студент-второкурсник консерватории, который пришел к панкам, которые ничего круче "границы ключ" не слышали заибенил им чего-нибудь типа вариаций на тему Fur Elise (то бишь если и свое - то с большой натяжкой). И стал прям-таки музыкальным гением. И понесли его пропахшие ганхой панки на намозоленных нейлоновыми струнами руках на свой панковский пьедестал.

    Нимфея писал(а) :что для тебя - вкус?

    вкус - это красивая интеллегентская увертка для того что бы заменить стадное чувство некоей "индивидуальностью". то бишь вкус у человека - это когда он потребляет тоже, что и толпа других. а так "как все" - западло - то это называется гордым словом - вкус.
    Короче (ща, эта, только прикинусь бунтующей кем там? на молодеж не тяну, в антилигенты идтить противно... ну да ладно - кем нибудь, не важно) Митингуха долой буржуазно-интеллегентский вкус. да здраствует индивидуальность! Гы-гы-гы
  8. 08 Декабря 2004 Срд 9:52:25
    индивидуальность - это типа когда сам решаешь, какая книжка твоя, а какая нет, независимо от ее рейтинга продаж и рецензий в умных журналах?

    а вкус - это не это?)
  9. 08 Декабря 2004 Срд 11:10:45
    что такое вкус можно и из яндекса узнать, вы так не считаете, любезные?

    пользоваться общепринятым определением и не путаться в словах потом, съедая чужие траффики

    ник писал :ну не признать гениалность и светильность в русской литературе - это не есть закидывать говном


    а название темы не несет пренебрежительного оттенка? мне так показалось. поправьте, если не так
  10. 08 Декабря 2004 Срд 11:14:41
    ник писал : Митингуха долой буржуазно-интеллегентский вкус. да здраствует индивидуальность! Гы-гы-гы

    Нимфея писал(а) :индивидуальность - это типа когда сам решаешь, какая книжка твоя, а какая нет, независимо от ее рейтинга продаж и рецензий в умных журналах?

    а вкус - это не это?)

    Неверное и есть индивидуальный вкус. Т.е. - личное мотивированное суждение.
    Как стиль в постомодерне заменили понятием стильности - множества стилей, так и вкус можно менять на понятие индивидуальности (фонетически логичнее "вкусности" Гы-гы-гы ) - множества личных вкусов.
    У каждого он свой.

    Следуя совету.
    Дружбист писал(а) :что такое вкус можно и из яндекса узнать, вы так не считаете, любезные?

    Синоним: стиль.
    Цитата:Брокгауз. Ефрон: Художественный или эстетический [вкус], способность различать прекрасное и его оттенки и получать удовольствие от изящных и художественных произведений


    Нимфея писал(а) :а осознанного и мотивированного суждения о беляшах, продаваемых на остановке Советский исполком, у тебя не может быть?

    Должно быть! Лично я, их мотивированно и осознанно не ем бе-бе-бе
  11. Валерий


    Частый гость


    Более 10 лет на форуме
    09 Декабря 2004 Чтв 2:44:17
    Степоняк писал(а) :
    Модератка, темы бы объединила!


    Не, лучше бы разъединила. А то я ведь за последние пяток лет книжек прочитал - пальцев на руке (ну, или руках) пересчитать хватит. Кто такой Сорокин знаю только теоретически. Полякова помню по первым повестям в Юности, пробовал свеженькое - не пошло. Так что не хотел и влезать в серьезную тему, сознавая свою омскофорумскую неполноценность. Степоняк заставил.

    Степоняк писал(а) :
    Кстати, вот именно поэтому,
    Цитата:перевод Пастернака (или чей угодно) не содержит ни одного слова и ни одного предложения, написанного Шекспиром.

    Я практически отказался от переводной литературы.


    А не слишком ли категорично?
    Как и вот это:

    Цитата:Гениальность писателя существует только на микроскопическом уровне, а не на уровне томов и идей.

    Давай попробуем заменить "только на, а не на" на "не только на, но и на". Мне, например, так больше нравится.

    Цитата:искусство слова включает в себя, помимо прочего, музыку (и у стиха, и у прозы есть ритм и звучание)

    А кто спорит? Включает. Помимо прочего. А искусство переводчика включает в себя не только передачу информации, содержащейся в чужом произведении, но и этой самой музыки слова, ритмики, индивидуальности автора и т.д. Удалось ли это Пастернаку? Не знаю, я это лично проверить не в силах. Судя по тому, что его переводы считаются каноническими - наверное, да.
    Сколькими языками может владеть обычный человек? И.И.Солертинский, по утверждению Ираклия Андронникова, знал 16 языков и около 100 диалектов, а свою записную книжку вел на старопортугальском языке. Этому можно только позавидовать. Кто имеет лучший результат - поднимите руку. Я - не подниму. Английский со словарем. Но вот отлучать себя по этой причине от мировой литературы - не только русской - ни к чему.

    Цитата:передать текст на другом языке - все равно что сыграть клавесинную пьесу на аккордеоне. Вы можете сохранить мелодию, и она может даже остаться красивой. Но по ней нельзя будет судить о гении Баха.
    \

    На аккордеоне Баха не слышал, врать не буду. А как насчет рояля? Во времена Баха их не было. Но это не означает, что С.Рихтер или Г.Гульд - да и далеко не только они - не были способны передать современникам гениальность баховской музыки. И аутентичное исполнение вовсе не является единственно возможным.
    Кстати, о Шнитке. Впору новую тему создавать - "Не Шнитке единым...". Он не только "какафонии" писал. А еще, например, музыку к к-ф "Экипаж". И многим другим. Наверное, гениальность композитора, как и писателя, определяется не только "навороченностью" и необычностью его произведений. И при всем моем огромном к Альфреду Гарриевичу уважении признать его равновеликим Баху, Бетховену или Шостаковичу я не могу. Вот к такому неожиданному для себя самого выводу я, старый авангардист, вдруг пришел.
  12. 09 Декабря 2004 Чтв 8:48:24
    "старый авангардист"
    так мило звучит)
На страницу: Назад  1, 2  Вперёд