Новые нормы русского языка с 1 сентября 2009
Создана: 01 Сентября 2009 Втр 22:09:00.
Раздел: "Информируем общественность. Пресс-релизы, СМИ, слухи"
Сообщений в теме: 166, просмотров: 38863
-
С сегодняшнего дня в России действуют новые нормы литературного русского языка. Теперь нельзя обвинить в неграмотности тех, кто подписывает не договОр, а дОговор и пьет КРЕПКОЕ кофе. Такие нормы закреплены в словарях, которые Минобразования и науки утвердило в качестве эталонных. Приказ за номером 195 предлагает считать таковыми четыре словаря, а именно: орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чильцовой, грамматический словарь русского языка Андрея Зализняка, словарь ударений Ирины Резниченко и большой фразеологический словарь с комментариями Вероники Телия.
Отныне во всех спорных ситуациях авторы, включая чиновников и преподавателей, должны будут аргументировать свою позицию ссылками на указанные словари.
Подписывать "дОговор" желательно по "средАм". Утром завтракать йогУртом и пить чернОЕ кофе. Все эти слова и словосочетания теперь не должны резать слух, они допустимы в употреблении. Отныне говорить так – норма. В День знаний Министерство образования и науки выпустило на волю ранее считавшиеся верхом безграмотности слова. Вот лишь несколько нововведений.Слово "брачующиеся" - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно, как нравится - и "договОр", и "дОговор". Причём - как по срЕдам, так и по средАм. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йОгурт"/"йогУрт".
vesti.ru -
-
Источник [внешняя ссылка]
8 сентября весь мир отмечает Международный день грамотности. Этот праздник был учрежден ЮНЕСКО по рекомендации Всемирного конгресса министров просвещения по вопросам ликвидации неграмотности, открытие которого состоялось в Тегеране 8 сентября 1965 года.
«Празднование Международного дня грамотности – это возможность привлечь внимание к тому, что, несмотря на роль грамотности в расширении возможностей человека и ее значение для развития, в мире все еще насчитывается 776 миллионов неграмотных взрослых, а 75 миллионов детей не посещают школу», – говорится в пресс-коммюнике ЮНЕСКО.
В этом году девиз Международного дня грамотности – The Power of Literacy (переведем его на русский язык, перефразируя Френсиса Бэкона, так: «Грамотность – сила!»). В центре внимания праздника – роль грамотности в таких процессах, как международное сотрудничество, строительство гражданского общества и социальное развитие. -
[внешняя ссылка]
У нас, оказывается, есть русский литературный язык и русский государственный язык. Я фигею в этом зоопарке...
*пошла составлять словарь русского падонкаффско-олбанцкого* -
Кudla писал :
Нашей власти ничего не надо показывать, электорат знает, что он быдло и ему об этом прямо в лицо говорят, без намеков.
Не, среди мааасковских федералов называть народ быдлом уже считается "признаком дурного тона".
Продвинутые столичные "хозяева жизни" теперь нас всех называют заМКАДыши.
Странно, что в словари не включили народ = быдло = замкадыши и т.д. -
Константин писал(а) : Всё относительно. Для нас - это они заМКАДыши.
Точно! -
Kartel писал :Мысль не затейлива, словосочетание инородно,
А латинские буквы тут при чём? У нас сейчас не принято заимствования латиницей писать.
Ф вообще русскому языку изначально чужая, а так айва или заклокотать вполне похожие звукосочетания содержат.
Тогда уж надо протестовать против такыра или кок-сагыза.
Не то это. Ладно там, что полдник может быть в полдень или после обеда. Файф-о-клок — это чаепитие, а не просто приём пищи. Сразу ассоциации с Шерлоком Холмсом или Филеасом Фоггом. Ну как это будет звучать: "Шерлок Холмс пошёл на полдник"? Словно он в нашем доме отдыха.
Мало ли чем я не пользовался? Может, заменить сиесту на дневной сон а гондольера на лодочника? Я ими тоже практически не пользовался. Как и кок-сагызом. -
Верховный суд признал необязательность точек над "ё"
Верховный суд России поддержал граждан, которые вошли в группу бюрократического риска из-за двоякого правописания фамилии, имени или отчества, пишет сегодня "Российская газета".
Если у человека имеется в фамилии буква "ё", то отныне его фамилию можно писать и с буквой "е". Дело в том, что многие граждане сталкиваются с проблемами при оформлении пенсий, когда работники Пенсионного фонда отказывают в оформлении документов человеку, в фамилии которого есть буква "ё". В разных случаях чиновники пишут фамилии по-разному – и через "е", и через "ё".
Как выяснилось, иногда владельцев "нестандартных" фамилий пенсионные начальники направляют прямиком в Институт русского языка имени В.В. Виноградова, где можно получить справку о том, что, например, Соловьёв и Соловьев - одна и та же фамилия.
По приблизительным оценкам, букву "ё" в паспортных данных имеют 3\% граждан страны, ведь "е" с точками встречается не менее чем в 2,5 тысячах фамилий. При оформлении самых разных документов редкие буквы в паспортных данных становятся непреодолимым барьером.
В самом же Пенсионном фонде просят не считать придирки к букве "ё" чьей-то прихотью или вредностью. По мнению сотрудников фонда, таковы правила, обязательные для всех.
К слову, "е" с точками не единственная проблемная буква алфавита. Есть масса признаков, что в будущем конкуренцию ей может составить "й".
rbc.ru -
bouchon писал(а) :
Нет, наоборот в нем. на первый, а во фр. на последний, причем во фр есть связывание когда несколько слов читается как одно с ударением в конце .
То есть:
селявИ и гУтен мОрген
бушОн, Арбайтен, а не арбАйтен как многие говорят!
Жжоте!? Се ля ви - три слова -
омич писал :Если у человека имеется в фамилии буква "ё", то отныне его фамилию можно писать и с буквой "е".
Однако в обратную сторону это правило не должно работать. Например, фамилию "Кузнецов" нельзя писать "Кузнёцов". На основании какого документа определить, что фамилия через Ё? (Может ли быть, что в паспорте через Е, а в другом документе — через Ё?)
А это уж совсем странно. Каких именно признаков? Ладно бы в прошлом... -