Господа, покупайте валюту, время пришло
Создана: 07 Июня 2013 Птн 13:04:42.
Раздел: "Информируем общественность. Пресс-релизы, СМИ, слухи"
Сообщений в теме: 2374, просмотров: 518490
-
Правительство снизит курс рубля для борьбы с рецессией
[внешняя ссылка]
Правительство ослабит российскую валюту в рамках плана борьбы с замедлением экономического роста. Об этом пишет газета «Коммерсантъ», которой удалось ознакомиться со списком антикризисных мер. Курс рубля планируется снизить за счет целевых интервенций ЦБ. До какого уровня предполагается снизить стоимость национальной валюты, не сообщается.
Штурманн писал:bouchon писал(а):
где бы узнать сколько сегодня потратили, может Штурманн знает где такая информация находится.
[внешняя ссылка] -
ZED писал :Тебя уже несколько человек и даже несколько раз попросили пруфы на аналог "хорошо работал", а ты все шлангуешь.
По твоему, если-бы он хорошо работал, то хорошо-бы жил? Но зачему ему хорошее образование, чтобы работать в колл центре? Тогда твою фразу можно сократить: "Хорошо живет тот, кто хорошо работает", не? -
просто Паха писал : вы тут чё, решили "формулу успеха" в одно простое предложение уместить?
Да нет, у кое-кого иллюзия "свободного" владения английским рушится -
Trutry писал : зачему ему хорошее образование
Учеба и работа - два связанных, но не идентичных понятия. Можно быть умным/образованным, но не способным к работе. А дурак может вкалывать с утра до ночи как робот. И только оба фактора вместе делают человека ценным на рынке труда. При том, что безработица или блат есть везде, в капстранах это скорее правило, а у нас это исключение из правил. -
ZED писал : в капстранах это скорее правило
Ха-ха, я вижу, формула жизненного успеха стала не такой категоричной. Ты делаешь шаги на пути исправления, молодец. Теперь можешь почитать комментарии аборигенов к этой статье, они изменят твою картину мира еще больше.
Кстати, Россия, что, не капстрана? И каким образом ты делаешь какие-то выводы о "капстранах", если не знаешь их языка? Сочиняешь? -
Pihlak писал(а) : Да нет, у кое-кого иллюзия "свободного" владения английским рушится
Я не считаю, что у Grammiphone есть проблемы с Английским, впрочем я сам не знаток Английского
Предложение, на которое упирает Grammi:
Westminster Coroner's Court heard Dr Elliott - who was also a qualified engineer and was described as a 'high academic achiever' - had suffered a number of career knock-backs in the weeks leading to his death.
На мой взгляд, здесь говорится о том, что он был компетентным - хорошим инженером, а не просто дипломированным инженером, потому-что речь об его квалификации идет наряду с упоминанием его высоких достижений в академической сфере: 'high academic achiever'. В тоже время, я считаю, что быть хорошим специалистом и хорошо работать это не одно и тоже - т.е. это уже вопрос не английского языка. -
Grammiphone писал : Ха-ха, я вижу, формула жизненного успеха стала не такой категоричной.
Я могу повторить озвученную фразу. Просто ты прочитал развернутый вариант ее же и думаешь, что это разные утверждения. А все потому что ты не знаешь, что такое индукция. Формулу успеха можно развернуть еще шире и она будет еще ближе к реальности без потери смысла, только мне лень писать столько букаф для троллей, придирающихся к словам.
Trutry писал : На мой взгляд, здесь говорится о том, что он был компетентным
Чтобы не было разночтений, достаточно сходить сюда [внешняя ссылка] и тупо прочитать первую строчку: Someone who is qualified has passed the examinations that they need to pass in order to work in a particular profession. Таким образом, "qualified" имеет значение "обладающий всеми необходимыми навыками". А то, что вы имеете ввиду, это уже реже используемое метафорическое значение, которое определяется исключительно контекстом или применяется в разговорной речи. А на это ничего не указывает. Более того, "квалифицированный инженер" на английский будет skilled. Граммофон махровый опытный ватник, то как он "переводит" вражеский язык по словарю, меня страшно веселит. -
Предлагаю пока не дискутировать на тему индукции, про которую ты, очевидно, тоже ничего не знаешь.
Просто попытайся полностью понять предложение. Ключевое словосочетание - "court heard".
Статью в словаре коллинза тоже неплохо было бы до конца прочитать, в особенности, примеры употребления. -
Видно, совсем тут плохо с пониманием текста и логическими построениями, так что придется мне вам помочь.
В предложении говорится, что некий (не будем углубляться в детали) суд заслушал, среди прочего, что самоубившийся был квалифицированным инженером. Такую информацию суду мог предоставить только работодатель. Т.е. работодатель считал, что его бывший работник работал хорошо. Если бы работодатель считал по-другому, он так бы и заявил суду. -
Grammiphone писал : В предложении говорится, что некий (не будем углубляться в детали) суд заслушал, среди прочего, что самоубившийся был квалифицированным инженером. Такую информацию суду мог предоставить только работодатель.
Иди ка ты коллинз читай до просветления. В любой официальной речи или в резюме используется только первое значение, которое я даже для тупых разжевал. Работодатель мог сообщить суду, что убившийся был инженером с подходящими для работы навыками. Это блеать обычная практика! Все следственные органы всегда это выясняют, например был ли у работника диплом, потому что работать без него запрещено, с этим строго. Иди на завод электриком и схвати оголенный провод, сделай одолжение человечеству. Первое что спросит следователь, это электродопуск (группа допуска по электробезопасности). А все потому что допуск к работе не-qualified работника это ответственность вплоть до уголовной для начальника. В реальности всем будет плевать, умел ли ты на самом деле фазу от нуля отличать. В общем поздравляю, ты опять прилюдно обосрался.