Index · Правила · Поиск· Группы · Регистрация · Личные сообщения· Вход

Список разделов Политика
 
 
 

Раздел: Политика Свобода по русски это liberty или freedom? 

Создана: 19 Января 2013 Суб 22:00:17.
Раздел: "Политика"
Сообщений в теме: 131, просмотров: 8211

На страницу: Назад  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Вперёд
  1. 19 Января 2013 Суб 22:00:17
    Не сильно ли я напрягу лингвистов, если позволю себе такое равенство:
    "Свобода по русски" = "Свобода для русских". Даже если и сильно, то тут уж ничего не поделаешь, такова селяви, простите люди добрые. Итак.
    Набрел на интересную статью:
    [внешняя ссылка]
    Авторский текст, ессно лучше прочитать целиком, ибо неплох.
    Я же хочу акцентировать внимание на некоторых ключевых моментах.
    В вопросах либерального понимания свободы лучше всего сослаться на общепризнанного теоретика либерализма — ведь он знает, что говорит — английского философа Джона Стюарта Милля. Что говорит нам о свободе этот столп либерализма, почтенный английский джентльмен, чье имя украшает философские словари и научные энциклопедии? Почтенный Милль не может ошибаться, не может, ему виднее.
    Оказывается, по Миллю, есть две свободы, обозначаемые к тому же разными английскими словами. «Свобода» как liberty, и «свобода» как freedom. Это совсем разные вещи, уверяет нас Джон Стюарт Милль. Liberty — это то понятие, из которого возник термин «либерализм». Но тут-то и начинаются сюрпризы: «liberty», по Миллю, это «свобода негативная», «свобода от». Ее Милль считает самой главной, важной и единственной.
    Милль конкретизирует: задачей либералов является освобождение от социально-политических, религиозных, сословных традиций и взаимообязательств. «Свобода от» — это свобода индивидуума от общества, от социальных связей, зависимостей, оценок. Либерализм настаивает: мерой всех вещей является «торгующий индивид», он — смысл бытия и полюс жизни. Не мешайте ему делать, что он хочет, т. е. торговать, и мы попадем «в счастливейший из миров». Торгующий индивид, движимый эгоизмом и алчностью — а «эгоизм» и «алчность» считаются добродетелями либеральной философии, — должен быть взят в качестве универсального эталона. Все правовые, административные, нравственные, религиозные и социальные ограничения должны быть с него сняты; произвол его капризов, его интересов, его расчетов и выгод ложится в основу новой системы ценностей.

    Но тут возникает каверзный вопрос: а для чего нужна такая свобода? «От чего» понятно, но «для чего»?
    Тут Милль подбирает новое слово — freedom, понимая под ним «свободу для». Ясность, пафос и последовательность либеральной философии Милля останавливается перед этим пределом, как курица, завороженная чертой на песке. «Свобода для» кажется ему пустым и бессодержательным понятием. Оно пугает Милля и либералов тем, что отсылает к глубинам метафизики, к основам человеческого духа, к безднам, с которыми не так легко справиться.


    А сейчас, ребята-демократы, я буду над вами цинично измываться.
    А что поделаешь.
    Если вы либералы, то у вас всего одна ценность - та самая свобода от.
    У вас нет чести, совести, морали. Ибо все этого лишь то, от чего вы должны освободиться в своем либеральном развитии.
    Мне, честно говоря, жаль вас.
  2. 19 Января 2013 Суб 22:05:55
    k9zxc писал : Мне, честно говоря, жаль вас.
    "Аминь" забыл добавить ...
  3. 19 Января 2013 Суб 22:07:29
    "Свобода" по-русски - это свобода. И liberty, и freedom - это "свобода" по-английски. Смайлик :-)
    Так что чистА как филолог советую вам изобрести более правильный заголовок поста, а потом уж начинать цинично издеваться над русскими демократами и либералами. Wink

    По сути вопроса ничего сказать не могу, бо для этого надо быть как минимум спецом по английской лексике. Причем если учесть, что в разных "версиях" английского (британский английский, американский английский... в Австралии тоже наверняка свои особенности у местного диалекта есть) у этих слов могут быть разные оттенки значения, то... Ну и вот, стало быть Не уверена, что рассуждения Милля не являются с лингвистической точки зрения дилетантскими.
  4. 19 Января 2013 Суб 22:11:00
    СанькаО писала ? :
    но вы же понимаете, что речь не о свободе по..., а о свободе как.
  5. 19 Января 2013 Суб 22:17:41
    Амонлюза писал ? : ...

    Я всегда с таким трудом доныриваю до самых глубин ваших глубоких мыслей..., впрочем, донырнуть удается не всегда. Мы краснеем!
    Понимаю... но считаю очень важным условием продуктивной дискуссии точность в формулировках. Простите великодушно.
  6. 19 Января 2013 Суб 22:25:51
    СанькаО писала ? ? :
    как я понял, человек хочет поговорить не о лингвистическом значении слова и звучании его на разных языках, а также переводах на наш. А о нашем понимании свободы как эмпирической формы нашего же существования
  7. 19 Января 2013 Суб 22:30:52
    СанькаО писала : "Свобода" по-русски - это свобода. И liberty, и freedom - это "свобода" по-английски. Смайлик :-)
    Так что чистА как филолог советую вам


    Чиста ради вас внес поправки в текст в самом начале.
  8. 19 Января 2013 Суб 22:34:27
    k9zxc писал ? ? :
    ваши дополнения перевернули для меня вашу первоначальную мысль
  9. 19 Января 2013 Суб 22:34:55
    Амонлюза писал: человек хочет поговорить... о нашем понимании свободы как эмпирической формы нашего же существования

    Нет-нет, я не возражаю. Смайлик :-)

    ТС, спасибо. ИМХО, можно было бы просто убрать "по-русски". Ибо выбор между этими двуми трактовками свободы - он ведь для людей любой национальности актуален, верно? Ну, или "Что такое свобода в понимании русского человека".
    Впрочем, не буду далее занудствовать.

    ИМХО, "свободы от" в чистом виде не может быть в принципе. Ибо любая "свобода от" не самоценна, а является лишь первой ступенькой на пути к "свободе для".
    Простенький пример. Некий либерал Вася хочет свободы от милицейского произвола и разгула преступности. Она нужна ему для того, чтобы не бояться ходить по выходным на митинги протеста, в по будням - вечером от работы до остановки и от остановки до дома в своем спальном районе. Смайлик :-)
  10. 19 Января 2013 Суб 22:38:52
    Амонлюза писал :
    k9zxc писал:
    ваши дополнения перевернули для меня вашу первоначальную мысль


    Ээээ и как?
    Развернуто то, что имелось в виду:
    Человек русской культуры воспринимает понятие "свобода" как "свобода от" или "свобода для".
  11. 19 Января 2013 Суб 22:39:30
    СанькаО писала ? ? ? :...

    А вот и пример. Митинги, белые ленточки, рассуждения "космического масштаба и космической же глупости" Смайлик :-)
  12. 19 Января 2013 Суб 22:40:38
    Эрхафан писал : рассуждения "космического масштаба и космической же глупости" Смайлик :-)

    Обосновать не хочешь попробовать? Wink Кстати... *протирает очки* Где ты в моих постах белые ленточки-то увидел? Офигеть
  13. 19 Января 2013 Суб 22:43:53
  14. 19 Января 2013 Суб 22:46:50
    k9zxc писал :
    Человек русской культуры воспринимает

    то есть , не о свободе, а опять о миссии русского?
  15. 19 Января 2013 Суб 22:47:05
    *застенчиво* Я не умею гуглить по картинкам. Что это было?
На страницу: Назад  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Вперёд