Повседневный экстрим
Создана: 26 Мая 2008 Пон 8:06:25.
Раздел: "Город Омск"
Сообщений в теме: 1, просмотров: 837
-
Журналисты раструбили всему миру, что немцы своих подростков на перевоспитание экстремальными условиями посылают в Омскую область. Мол, захотел в туалет типа «сортир» – выкопай яму сам! Но мы и взрослых можем перековать, и в деревню ехать не надо. Экстрим, он и городе – экстрим!
Например, захотел человек отправить посылочку родственникам в другой город или, не дай бог, заграницу. Думает, мол, пойду на почту, куплю подходящую по размеру коробку с красивой надписью «Почта России». Не тут-то было! Коробочки или маленькие (войдет пара банок нашей сгущенки), или большие – размером с колесо от КАМАЗа: побегай, поищи подходящий размер. Бег укрепляет здоровье! Жалко, сейчас фанерные ящики не применяют, можно было бы размяться с молотком.
Побегал, нашел, упаковал, думаешь: «Вот оно – счастье!». Фигушки! Посылки принимаются в обшитом виде, чтобы сохранить по всему пути следования в целости и сохранности. Обшили, взвесили, вздохнули с облегчением? Ан нет. Вес на 650 г больше положенного! Что, у вас в родном почтовом отделении не приняли и к нам в 99-е отделение послали? Мы тоже можем послать: говорят, где-то берут посылки с вашим весом. А вы что стоите в очереди с необшитыми посылками? На нас надеетесь? У нас не ателье! Уже посылали от нас? А у нас машинка сломалась, приходите, когда новую купим. Так что, взяли посылки в руки и бегом в магазин за тканью, потом шьем мешок и возвращаемся к нам. Будем рады!
Вспомнили, как в школе на домоводстве шили? Молодцы! Теперь поучим иностранные языки. Куда посылочка, в Грецию? Адрес пишите на языке страны проживания получателя. Ишь, до чего додумались – прислали старушке листочек, на котором адрес написан по-гречески, чтобы она пришпандорила этот листочек на посылку. Но пасаран ! Декларацию тоже надо заполнить на греческом, а старушка как «конфеты» – знает, а «крем» и «аспирин» еще не выучила. Иди и учи. Развивайся над собой. Ну и что - 75 лет? А чтобы не скучала – сделай перевод названия лекарств на язык Эзопа. Он же – Эсхила. Или – Ахилла? Депардье, короче.
Я пробую вставить, что для лекарств во всем мире используется латынь, но не помогло. Хорошо, что меня не заставили перечислить содержимое посылки на финском. Зато выкинули книги, их , оказывается, нужно отправлять бандеролью и в другом помещении главпочтамта. Кстати, правила к отправлению посылок, после, ну очень настойчивой просьбы на могучем русском, еле нашли. Клиенты их раньше в глаза не видели: так что еще один тренинг на выбор: настойчивость или телепатия. А главное – тренируйтесь в смирении, когда поволокете посылку домой, проклиная свое желание порадовать родственников. Нас, в отличии от немцев, так всю жизнь воспитывают. А вы – экстрим, экстрим...